Office (310) 450-9216 
Mobile (310) 804-8975 
Home  |  Resume  |  Business Sectors  |  About Isabelle  |  Contact  |  Blog


Resume: Isabelle McHugh


Isabelle is a French Linguist with extensive professional experience in the fields of Law, Medicine, Business, Technology, Education and Art.  She possesses 8 years of pertinent college education, and a lifelong interest in world cultures and languages.  Isabelle offers a unique blend of cultural awareness and writing skills in both French and English.  She is recognized for delivering idiomatic material with an excellence that stems from training, experience and intuition. 


Owner/Translator/Linguist                           (1987 - present)

Independently own and operate all aspects of a lingual service in English and French.

IsIS Trance Script - Santa Monica, California   (2004 – present)

Translation and Editing of both technical and creative material in the fields of Law, Medicine, Business, Technology, Entertainment, and Metaphysics.  One stop Transcription/Translation, subtitling, dubbing, voice over.  Business liaison between the French and English speaking communities.  Wrote all promotional material, and conceptualized multimedia website.

321X, Inc. - Malibu, California                  (1998 – 2004)         

Beyond Words - Hollywood, California       (1987 – 1998)

Worked extensively with translation firms all over the U.S. in the fields of Law, Telecommunications, Electronics, Pharmaceutical, Medical instrumentation & Research, Advertising and Promotional material, Computer, Technology.  Participated in various aspects of the translation process including translating, editing, proofreading, voice-over, one step translation/transcription, software verification, project coordination, terminology research. Translated film, TV & video scripts.  Translated lyrics, and coached actors and singers in delivering lines in French.  Translated "Where There Is Light," a book written by Paramahansa Yogananda.

Linguistic Consultant                               (2006 – 2007)

Tactical Language, LLC. - Culver City, California               

Developed educational content for a foreign language training system targeting the private, business, and government sectors.
Designed core curriculum and created interactive missions integrating pedagogy, linguistic and cultural material into a game environment.   Collaborated with programmers, animators, and speech recognition experts to ensure educational components were viable in a real-life virtual environment.  Suggested new creative resources, auditioned and directed voice over talents.


Co-Owner                                              (1998 – 2005)

321X, Inc. - Malibu, California  

Conceptualized, designed and wrote all music production company’s  promotional material including website, brochures, show reels and promo packages to market the composer’s work in the U.S. and in Europe.  Translated instrumental music into words resulting in the production of 321X Music catalog.  Created new revenue streams from existing music catalog.  Collaborated with a wide range of individuals, serving as a liaison between artists, business people, and clients.


Lecturer, State University of New York at Albany             

Developed creative ways to present French language material to students at the beginning, intermediate and advanced levels.  Established a good rapport with students while sustaining an educational environment.  Recorded French audio program to teach phonetics illustrating French professor’s body of work.

Teacher, Pigier Schools, Nice, France                            

Taught English, French, Typing & business correspondence while attending evening classes at the university in order to attain my Master of Arts.


State University of New York at Albany,  Master of Arts in French

Focused on incorporating translation to French linguistics, civilization and literature through comparative studies.  Researched the way people communicate and express themselves in different cultural environments through independent studies.

Nice Sophia Antipolis University, France,  Master of Arts in Applied Languages (completed 80% of required course work)

Concentrated on comparative stylistics, theories of communications, spoken and written expression, specialized translations, as well as aspects of law & economics in an international context.

Bachelor of Arts in Applied Languages

Acquired a broad general background for translation through the study of legal and economic concepts in addition to the study of English & Spanish.

Santa Monica College, Santa Monica, California   (2004 to present)

Studied, performed and wrote research papers on various cultural dance forms (African, Brazilian, Indian, Indonesian, Middle-Eastern, Flamenco, and Ballroom Dance.)  Papers selected to be published as part of the course textbook.

Classes and training Kinesiology including Krav Maga and Pilates.

Download Resume
Resume in Word 2003

Read more about Isabelle HERE



  • Translation (both English and French)
  • Writing skills and inter-personal communication skills in both French and English


  • Trilingual:  French/ English /Spanish
  • Independent studies of Brazilian Portuguese
  • Trados, and Termium on Mac/PC


  • Business Liaison
  • Proficient in both PC and MAC environments

Voice Over

  • Broadcast media & other projects

(c)2008-2011 Isabelle McHugh, All Rights Reserved